HOMEPAGEAbout Us

About Us

Experience trustworthy news through EchoVerse's diverse team, a reflection of global perspectives.

Journalists form a dynamic team that not only upholds the tenets of diversity but also passionately seeks the truth. Within this vibrant environment, imagination blooms as they craft stories that transcend boundaries. With an unwavering commitment to accuracy, our journalists blend their dedication to truth with creative storytelling, presenting a mosaic of narratives that reflect the richness of our global society.

  • Timely Updates: Stay current with EchoVerse's up-to-date news.
  • Reliable Source: Trustworthy reporting ensures accuracy.
  • Deep Insights: Explore thorough analyses, including botany and gardening.
  • Diverse Coverage: Various topics offer broad perspectives.
  • Engaging Stories: Creativity and imagination enhance narratives.
  • Continuous Learning: Gain education from well-researched articles.
  • Expert Contributions: Insights from industry specialists enrich content.
  • Myth Dispelling: EchoVerse debunks misinformation and myths.
  • Critical Thinking: Fosters thoughtful analysis and understanding.
  • Holistic Experience: Blend of truth, creativity, and diversity enriches reading.
全民社論

吳慧娟母子跨海傳技 廈門融合培訓點亮自閉癥青年職場夢

萬順傳媒訊(記者 劉夢緣)1月28日下午,“星職引領·築夢未來——自閉症青年就業輔導培訓專場”在廈門市思明區龍山南路舉行。活動由廈門陳岚心理咨詢有限公司主辦,台灣《國際新聞視角報社》駐廈門記者站、台灣共工新聞社、台灣前傳媒報社、台灣萬順傳媒協辦。台灣資深就業輔導教師吳慧娟跨海主講,其子、有“古筝王子”之稱的張揚任現場演奏助力,以“手工藝制作+結構化社交訓練+仿真職場模拟”融合模式,爲自閉症青年開展系統化就業前輔導,兩岸特教力量攜手探索社會化融合就業支持新路徑。 融合課程破壁升級 本次培訓突破傳統單一技能教學模式,創新構建“三位一體”課程架構。作爲課程核心設計者之一,吳慧娟将多年特教就業輔導經驗融入教學實踐。 在手工藝制作闆塊,吳慧娟與陳習珍、劉夢緣三位教師共同指導學員制作牛軋糖與雪花酥。針對自閉症青年的學習特點,課程将制作流程拆解爲可視化、分步驟操作,從原料配比、溫度控制到成品塑形包裝,層層細化指引,讓學員在結構化實踐中提升專注力與流程執行能力,逐步掌握可轉化爲就業技能的手工技術。 吳慧娟表示,手工制作“可分解、可重複、成果可視化”,與自閉症青年的學習需求高度契合,能在具體成果中建立自信與成就感。活動現場,學員順利完成制作并包裝成品,在體驗勞動價值的同時,也在分享互動中實現情感連接。 音樂潤心 溫情陪伴 現場氛圍因張揚任的古筝演奏更添暖意。悠揚筝聲爲學員營造舒緩環境,幫助緩解緊張情緒,促進後續課程參與與社交互動。這份跨越海峽的親情陪伴,也成爲本次活動的溫情亮點。 社交訓練嵌入教學 職場模拟強化适應 培訓的創新之處,還體現在“嵌入式社交教學”與“全真職場模拟”的結合。 在特育專家陳習珍指導下,課程通過小組協作、任務輪換、成果展示等情境,引導學員練習對話發起、指令回應、需求表達等基礎社交技能,降低社交焦慮,提升實際應用能力。 吳慧娟參與設計的職場模拟區則劃分原料區、制作區、質檢區、包裝區等功能空間,學員在崗位輪換中體驗打卡、任務領取、流程協作與質量檢查等真實工作環節,在低壓力支持環境中建立職場心理預适應。 兩岸專業力量協作 本次培訓整合心理學、特殊教育、社會工作與職業輔導等多領域專業力量,師資涵蓋國家二級心理咨詢師、高級社工師及自閉症療育講師。吳慧娟帶來的台灣特教就業輔導理念,與本地實踐深度融合,構建起具有專業性與适配性的兩岸支持網絡。 公益初心貫穿始終 培訓僅向學員收取19.9元材料費,由愛心人士贊助承擔基礎物料成本;吳慧娟母子的往返機票及課程費用由陳習珍老師支持。家長王女士表示:“孩子今天全程投入,還主動分享合作過程,這種融合式輔導方式非常适合他。” 回應就業“斷崖”難題 自閉症青年在完成學業後面臨的就業銜接難題,是家庭與社會的共同關切。吳慧娟指出,支持體系需走向“社會化融合就業”,通過技能訓練爲媒介,逐步提升社交耐受性、環境适應能力和任務執行力。 主辦方表示,未來将持續推出系列公益課程,探索企業定向合作培訓與實習對接機制。吳慧娟母子此次跨海參與,也爲兩岸特教合作寫下溫暖注腳,爲自閉症青年社會化就業支持提供了可借鑒的實踐樣本。 助教劉夢緣:以心伴星 用愛護航 本次培訓中,助教劉夢緣全程深度參與。她以耐心細緻的指導節奏陪伴學員,從原料稱量到成品包裝逐一協助,對操作遲緩學員手把手引導,對主動嘗試者及時鼓勵肯定,并在小組環節引導互動配合,推動社交訓練自然融入實踐。她用持續、溫和而專業的陪伴,爲星青年營造了安全、溫暖的學習氛圍。 作者:劉夢緣 供圖:共工圖片庫、國際新聞視角報社駐廈門記者站

溫柔為橋守護同行/張如鳳融合教育師賦能揭西鳳江鎮孤獨症兒童康復事業

「記者劉夢緣/綜合報導」(本報訊)1月27日下午,臺中市亞斯伯格症肯納症協會融合教育師張如鳳受邀前往揭陽市揭西縣鳳江鎮衛生院康復科參訪交流。鳳江鎮衛生院院長李小康親自接待並帶領參觀康復設施,雙方圍繞孤獨症兒童康復治療的未來發展方向展開深入研討。活動現場,鳳江鎮衛生院正式聘請張如鳳融合教育師爲特殊教育顧問,以深化兩岸專業力量的協作。 張如鳳融合教育師擁有十餘年特殊教育與融合教育領域的實踐經驗,是臺灣地區孤獨症康復領域的資深從業者,其專業成長離不開臺灣特殊教育專家陳習珍老師的多年悉心栽培,在恩師的指引與賦能下,張如鳳融合教育師深耕領域、穩步前行,終成今日專業過硬、深耕一線的融合教育從業者。她同時擔任深圳市心海特殊兒童康復中心特聘融合教育師、臺中市亞斯伯格症肯納症協進會模範媽媽、臺中市心障者家庭照顧者楷模,併兼任臺灣新住民兩岸新思路經貿文化協會理事長助理。 長期以來,張如鳳融合教育師深耕孤獨症兒童的早期干預與社會融合工作。她擅長通過星兒團體課程提升孩子的社交技巧,幫助特殊家庭搭建非正式支持網絡。她致力於推動公衆對身心障礙者的理解與接納,不僅在臺灣地區推動特殊教育的普及與家庭支持體系的完善,更積極跨越海峽,將先進的融合教育理念帶到大陸基層醫療機構。 在交流會上,張如鳳融合教育師表示,非常感謝鳳江鎮衛生院對孤獨症兒童康復事業的重視。未來,她將與康復科團隊共同規劃長期康復方案,通過星兒團體課程提升孩子們的社會化能力,幫助他們更好地融入社會。她還提到,要通過發掘身心障礙者的才華與價值,喚起社會大衆對這一羣體的關注與尊重,推動相關權益保障,並組建非正式支持團體,爲特殊兒童家庭提供多元協助,減輕他們的養育壓力。 鳳江鎮衛生院康復科醫生陳祝彬也在會上表示,科室將以此次合作爲契機,落實關愛行動實施方案,構建全生涯服務體系。團隊會在幼稚園、小學階段的體檢中推進孤獨症早期篩查,做到早發現、早干預,助力特殊兒童順利就學。同時,科室也將積極推動社會包容,消除公衆對孤獨症羣體的偏見與隔閡,共建無障礙環境,讓“星星的孩子”在理解與接納中綻放生命光彩。 此次兩岸專業交流與聘任,不僅爲鳳江鎮孤獨症兒童康復工作注入了新的專業力量,也搭建起了兩岸特殊教育領域經驗共享的橋梁,爲營造更友善的社會環境邁出了堅實一步。  

灑糖互動被讚「泰」強「愛情設計Love Design」KaoJane唱「有點甜」寵粉

【記者 蜀女 台北報導】2026年最受矚目的泰國GL(Girl Love)組合之一,由 Supassara Thanachart(Kao,小九)與Methika Jiranorraphat(Jane Yeh,葉芷妤),帶著主演的話題劇集《Love Design愛情設計》,於日前在台北舉辦「Love Design KaoJane - First Fan Meeting in Taipei」粉絲見面會,演藝圈堪稱天花板女神級的KaoJane,Kao目前於IG擁有超過1000萬粉絲,是泰國家喻戶曉的當家花旦;而Jane Yeh則因熟悉華語文化、能以流利中文與粉絲互動備受好評,她同時也是Netflix原創泰劇《瘋狂獨角獸Mad Unicorn》女主角徐曉雨,近年在影視作品表現持續受到關注。  兩人的超人氣,讓見面會不到兩小時就宣布完售,面對現場座無虛席的粉絲,Jane Yeh一開始以中文親切問候:「大家好!我是葉芷妤。」,Kao也誠意十足,用一口標準中文介紹:「大家好!我是妳們的KaoKao(糕糕)。」,聊到此刻心情,Jane Yeh盛讚粉絲乖巧:「很有秩序,又特別優雅!」,Kao則感謝粉絲讓她感到溫暖,而她也特別為Jane Yeh在台灣拍攝的電影《無形》送上祝福,希望作品上映時能獲得更多關注與支持。  聊到私下生活與旅遊話題,Jane Yeh二話不說甜笑:「私房景點當然是我家…。」,此話一出火速惹得全場粉絲HIGH爆,而她順勢表示今天阿嬤也有來到現場,一旁的Kao也開心看到阿嬤來,並起身向長輩致意問候:「阿嬤您好,請多關照!」,除了表示有機會會帶Kao去家裡吃飯外,她希望能帶Kao體驗淡水騎腳踏車、欣賞夕陽的浪漫行程。Kao則笑說:「只要能一起,去哪裡都很開心。」,可愛的還有以名字為設計,互用台語跟中文對彼此說「阿姊,妳真正有夠(Kao)水!」、「芷妤,妳真(Jane Yeh)的好美。」,兩人在舞台上的互動自然流露默契,也讓粉絲感受到彼此之間的深厚情誼。  見面會上,KaoJane共演唱了〈Love...
Expand minds, embrace diversity
01
In 2013, Echoverse came into existence as a result of two individuals' unwavering belief in the power of truth and creativity. Their visionary pursuit led to the establishment of a magazine guided by the tenet "Expand minds, embrace diversity." The early days were marked by challenges, a fledgling team striving to make its mark amidst a sea of media.
The founders' resilience and commitment laid the foundation for Echoverse's growth. From those humble beginnings, our team has blossomed into a diverse collective of over 30 employees and journalists, each sharing a dedication to quality journalism and varied perspectives.
The essence goes beyond a slogan; it is a philosophy etched into our journey. From two pioneers to a thriving community, Echoverse has expanded its horizons in more ways than one. Today, as we reflect on our evolution, we continue to uphold the principles that shaped us, fostering an environment where diverse voices are not only heard but cherished.
Architects of destinies, forging futures
02
A trailblazing company on a mission to redefine how news reverberates across the world. We beckon entry-level employees into our fold, where they are not just employees but apprentices in the art of journalism. Guided by a passionate commitment to education, we invest in their growth through immersive training initiatives.
This empowers them to be discerning conveyors of information, poised to inform, engage, and provoke thought. The symphony of voices within our diverse team lends depth to our news coverage, ensuring that the narratives we weave are multi-dimensional, resonating with the myriad realities that shape our planet.
Empower seekers of truth
03
Journalism is an immersive journey that transcends borders. Our journalists don't just report the news; they experience it firsthand through on-field training and global interviews. Armed with a passion for authentic storytelling, our teams crisscross the world, engaging with communities to unearth narratives that resonate. These field experiences infuse depth into their reporting, capturing nuances that mere research might overlook.
Complementing their fieldwork, our journalists also tap into a web of reliable sources, ensuring that the news we deliver is grounded in accuracy and truth. EchoVerse stands as a beacon of trustworthy journalism, where the fusion of fieldwork and reliable sourcing yields news stories that inspire, inform, and enlighten.
Canvas of imagination blooms
04
For the journalists at EchoVerse, passion is an unquenchable flame that fuels their journey beyond the ordinary. Their relentless pursuit of truth leads them to delve deep into the heart of every story, unveiling hidden layers and shedding light on the unseen. But their dedication doesn't halt at facts; it extends to crafting vibrant, accurate portrayals of the places they've explored. In this dynamic realm of journalism, creativity is an essential companion.
These intrepid reporters use their imagination to breathe life into their narratives, transforming mere descriptions into immersive experiences. The marriage of their dedication to truth and the power of creativity is what sets EchoVerse's storytelling apart, captivating audiences and painting vivid landscapes of the world.
Amplify your distinct voice
05
In the realm of EchoVerse, diversity is our anthem. Our team's vibrant composition embodies a true global spirit, reflecting a myriad of cultures and ways of life. Aysha's journey encapsulates this: she embraces her Indian identity even after a decade in America, threading together her dual perspectives into her stories.
Meanwhile, Marcus, a proud Pole, brings a slice of his homeland's flavors through his fondness for pickled treats. These tales are emblematic of the rich, cross-cultural narratives our diverse team weaves daily, lending authenticity and depth to our news coverage.
Together, decoding reality's tapestry
06
EchoVerse's online magazine serves as a crucible for tackling complex subjects head-on. We venture into the recesses of psychology, deciphering its intricacies to shed light on human behavior. Concurrently, we confront myths and conspiracy theories with well-researched exposés, unravelling misconceptions that may cloud perceptions.
Our commitment lies in nurturing a discerning readership that values truth and evidence. EchoVerse isn't just a publication; it's a sanctuary for open conversations and critical thinking. Through our insightful articles, we provide readers with the resources to navigate both the labyrinth of the human mind and the maze of misinformation, emerging as informed and empowered individuals.

Transformative Shifts: Journalism's Evolution Across Decades, Navigating Tech, Ethics, and Information Dynamics with Vigilance.

吳慧娟母子跨海傳技 廈門融合培訓點亮自閉癥青年職場夢

萬順傳媒訊(記者 劉夢緣)1月28日下午,“星職引領·築夢未來——自閉症青年就業輔導培訓專場”在廈門市思明區龍山南路舉行。活動由廈門陳岚心理咨詢有限公司主辦,台灣《國際新聞視角報社》駐廈門記者站、台灣共工新聞社、台灣前傳媒報社、台灣萬順傳媒協辦。台灣資深就業輔導教師吳慧娟跨海主講,其子、有“古筝王子”之稱的張揚任現場演奏助力,以“手工藝制作+結構化社交訓練+仿真職場模拟”融合模式,爲自閉症青年開展系統化就業前輔導,兩岸特教力量攜手探索社會化融合就業支持新路徑。 融合課程破壁升級 本次培訓突破傳統單一技能教學模式,創新構建“三位一體”課程架構。作爲課程核心設計者之一,吳慧娟将多年特教就業輔導經驗融入教學實踐。 在手工藝制作闆塊,吳慧娟與陳習珍、劉夢緣三位教師共同指導學員制作牛軋糖與雪花酥。針對自閉症青年的學習特點,課程将制作流程拆解爲可視化、分步驟操作,從原料配比、溫度控制到成品塑形包裝,層層細化指引,讓學員在結構化實踐中提升專注力與流程執行能力,逐步掌握可轉化爲就業技能的手工技術。 吳慧娟表示,手工制作“可分解、可重複、成果可視化”,與自閉症青年的學習需求高度契合,能在具體成果中建立自信與成就感。活動現場,學員順利完成制作并包裝成品,在體驗勞動價值的同時,也在分享互動中實現情感連接。 音樂潤心 溫情陪伴 現場氛圍因張揚任的古筝演奏更添暖意。悠揚筝聲爲學員營造舒緩環境,幫助緩解緊張情緒,促進後續課程參與與社交互動。這份跨越海峽的親情陪伴,也成爲本次活動的溫情亮點。 社交訓練嵌入教學 職場模拟強化适應 培訓的創新之處,還體現在“嵌入式社交教學”與“全真職場模拟”的結合。 在特育專家陳習珍指導下,課程通過小組協作、任務輪換、成果展示等情境,引導學員練習對話發起、指令回應、需求表達等基礎社交技能,降低社交焦慮,提升實際應用能力。 吳慧娟參與設計的職場模拟區則劃分原料區、制作區、質檢區、包裝區等功能空間,學員在崗位輪換中體驗打卡、任務領取、流程協作與質量檢查等真實工作環節,在低壓力支持環境中建立職場心理預适應。 兩岸專業力量協作 本次培訓整合心理學、特殊教育、社會工作與職業輔導等多領域專業力量,師資涵蓋國家二級心理咨詢師、高級社工師及自閉症療育講師。吳慧娟帶來的台灣特教就業輔導理念,與本地實踐深度融合,構建起具有專業性與适配性的兩岸支持網絡。 公益初心貫穿始終 培訓僅向學員收取19.9元材料費,由愛心人士贊助承擔基礎物料成本;吳慧娟母子的往返機票及課程費用由陳習珍老師支持。家長王女士表示:“孩子今天全程投入,還主動分享合作過程,這種融合式輔導方式非常适合他。” 回應就業“斷崖”難題 自閉症青年在完成學業後面臨的就業銜接難題,是家庭與社會的共同關切。吳慧娟指出,支持體系需走向“社會化融合就業”,通過技能訓練爲媒介,逐步提升社交耐受性、環境适應能力和任務執行力。 主辦方表示,未來将持續推出系列公益課程,探索企業定向合作培訓與實習對接機制。吳慧娟母子此次跨海參與,也爲兩岸特教合作寫下溫暖注腳,爲自閉症青年社會化就業支持提供了可借鑒的實踐樣本。 助教劉夢緣:以心伴星 用愛護航 本次培訓中,助教劉夢緣全程深度參與。她以耐心細緻的指導節奏陪伴學員,從原料稱量到成品包裝逐一協助,對操作遲緩學員手把手引導,對主動嘗試者及時鼓勵肯定,并在小組環節引導互動配合,推動社交訓練自然融入實踐。她用持續、溫和而專業的陪伴,爲星青年營造了安全、溫暖的學習氛圍。 作者:劉夢緣 供圖:共工圖片庫、國際新聞視角報社駐廈門記者站

溫柔為橋守護同行/張如鳳融合教育師賦能揭西鳳江鎮孤獨症兒童康復事業

「記者劉夢緣/綜合報導」(本報訊)1月27日下午,臺中市亞斯伯格症肯納症協會融合教育師張如鳳受邀前往揭陽市揭西縣鳳江鎮衛生院康復科參訪交流。鳳江鎮衛生院院長李小康親自接待並帶領參觀康復設施,雙方圍繞孤獨症兒童康復治療的未來發展方向展開深入研討。活動現場,鳳江鎮衛生院正式聘請張如鳳融合教育師爲特殊教育顧問,以深化兩岸專業力量的協作。 張如鳳融合教育師擁有十餘年特殊教育與融合教育領域的實踐經驗,是臺灣地區孤獨症康復領域的資深從業者,其專業成長離不開臺灣特殊教育專家陳習珍老師的多年悉心栽培,在恩師的指引與賦能下,張如鳳融合教育師深耕領域、穩步前行,終成今日專業過硬、深耕一線的融合教育從業者。她同時擔任深圳市心海特殊兒童康復中心特聘融合教育師、臺中市亞斯伯格症肯納症協進會模範媽媽、臺中市心障者家庭照顧者楷模,併兼任臺灣新住民兩岸新思路經貿文化協會理事長助理。 長期以來,張如鳳融合教育師深耕孤獨症兒童的早期干預與社會融合工作。她擅長通過星兒團體課程提升孩子的社交技巧,幫助特殊家庭搭建非正式支持網絡。她致力於推動公衆對身心障礙者的理解與接納,不僅在臺灣地區推動特殊教育的普及與家庭支持體系的完善,更積極跨越海峽,將先進的融合教育理念帶到大陸基層醫療機構。 在交流會上,張如鳳融合教育師表示,非常感謝鳳江鎮衛生院對孤獨症兒童康復事業的重視。未來,她將與康復科團隊共同規劃長期康復方案,通過星兒團體課程提升孩子們的社會化能力,幫助他們更好地融入社會。她還提到,要通過發掘身心障礙者的才華與價值,喚起社會大衆對這一羣體的關注與尊重,推動相關權益保障,並組建非正式支持團體,爲特殊兒童家庭提供多元協助,減輕他們的養育壓力。 鳳江鎮衛生院康復科醫生陳祝彬也在會上表示,科室將以此次合作爲契機,落實關愛行動實施方案,構建全生涯服務體系。團隊會在幼稚園、小學階段的體檢中推進孤獨症早期篩查,做到早發現、早干預,助力特殊兒童順利就學。同時,科室也將積極推動社會包容,消除公衆對孤獨症羣體的偏見與隔閡,共建無障礙環境,讓“星星的孩子”在理解與接納中綻放生命光彩。 此次兩岸專業交流與聘任,不僅爲鳳江鎮孤獨症兒童康復工作注入了新的專業力量,也搭建起了兩岸特殊教育領域經驗共享的橋梁,爲營造更友善的社會環境邁出了堅實一步。  

An era inundated with misinformation necessitates media literacy as an essential shield against falsehoods. The battle for press freedom rages globally, highlighting the vital role journalists play in holding power to account. The seismic shift in revenue streams challenges journalism's economic sustainability and threatens investigative reporting. In this context, journalism's transformation is an imperative, where innovation harmonizes with journalistic ethics, integrity, and the unwavering pursuit of informing the public conscientiously.

Prioritizing accuracy and truthfulness in their reporting. Dedicated to presenting information that is well-researched, verified, and reliable, even in the face of challenges or pressures to sensationalize stories.

Our aim is to report without bias or personal opinion, presenting facts and diverse viewpoints in a balanced manner. Striving to provide readers with the information needed to form their own opinions.

We maintain a high level of integrity in our work. Avoiding conflicts of interest, upholding our publication's standards, and acting transparently to maintain the trust of our audience.

We take ownership of our work and are willing to correct mistakes. We hold each other accountable for accurate reporting and ethical behavior, fostering a culture of accountability within the industry.

We value our independence from external influences, including political pressures, financial interests, or personal biases. This independence allows us to report without fear or favor, ensuring the integrity of our work.

We often face challenges and risks in pursuit of the truth. By demonstrating courage through investigating sensitive topics, exposing wrongdoing, and reporting on issues that may be unpopular or controversial.

Many journalists view their profession as a form of public service. But we believe in the importance of informing the public about matters that affect society, holding powerful entities accountable, and contributing to the democratic process.

Does this sound appealing?

Come meet our team and become a part of the change.